Перевод "Движущиеся картинки" на английский

Русский
English
0 / 30
картинкиpicture
Произношение Движущиеся картинки

Движущиеся картинки – 16 результатов перевода

Пошли. Мне надоели эти картины.
Я хочу туда, где показывают движущиеся картинки.
Твои картины мне все равно больше нравятся.
Come on, I'm bored with these pictures.
I want to go where the pictures move.
I like your stuff better anyway.
Скопировать
Ирка на меня злилась.
- Движущиеся картинки?
- Да, такие небольшие фильмы.
Irenka was a bit cross
- Moving pictures?
- Yes, like in the cinema
Скопировать
Что заставило вас вернуться?
Я... посмотрел движущиеся картинки, на которых мы пытаемся создать стоп-кадр.
- Селфи.
What made you come back?
I... viewed a moving picture in which you and I attempted - to create a still picture.
- The selfie.
Скопировать
Мой отец водил меня в театр в Париже.
Там были движущиеся картинки, но это...
Поехали в книжный магазин.
My father took me to a a theater in Paris.
They projected images, but this...
Let's go to that bookstore.
Скопировать
Алло?
Но жизнь это движущиеся картинки.
Простите...
Hello?
But life is moving pictures.
Excuse me...
Скопировать
Не смотрите вы на простыню!
Движущиеся картинки от лукавого!
Назарет, пойдем.
not V? look and the wall.
The images that I? C? They are the work of the devil.
Nazareth, come on.
Скопировать
Водевиль в беде.
В наше время народ ходит на движущиеся картинки.
...фильмы!
Vaudeville's in trouble.
Nowadays folks are going to moving pictures.
Ah, movies!
Скопировать
Мобильный взял?
а там появляются слова и движущиеся картинки?
Именно.
Got your phone?
Got yours? So I just push the letters here and then the words and moving pictures will come up here?
That's right.
Скопировать
Ну, знаешь, кино...
Движущиеся картинки.
- Я никогда не видела.
You know, flickers.
Moving pictures.
- I never seen one.
Скопировать
Доступны рождественские бонусы, если вы скажете мне, кто продемонстрировал миру, как, например, лошади бегают, передвигаются?
Движущимися картинками?
- Да.
if you can tell me who the man was progressed?
moving images?
Yes.
Скопировать
Я снимаю фильмы
- Так что моё - это движущиеся картинки
- Должно быть, это здорово
I'm a film director.
- So mine are moving pictures.
- That must be great.
Скопировать
Мы воспринимаем 24, 25 кадров в секунду как движение.
когда-нибудь им покажут кино, им будет нужно 250 кадров в секунду, в 10 раз быстрее. чтобы увидеть нормальную движущуюся
То есть им будет скучно смотреть слайдшоу.
It's a slow slide show. They don't... We see 24, 25 frames a second as movement.
They would need, it has been calculated and maybe it has even been demonstrated, they would need 250 frames a second, ten times faster, in order for it to be a coherent image that moved.
So they would be bored stiff by slide shows.
Скопировать
Это испугает Вас!
Дамы, господа внутри мы видим движущиеся картинки.
Подойдите и увидите. (Посмотрите сами)
It will terrify you!
Sir, madame, inside we have moving pictures!
Come and see!
Скопировать
- Фотоаппарат?
Камера, что снимает движущиеся картинки.
- А кто-нибудь уже снимал так операции?
Photographs?
No, I was thinking of one of those new motion picture cameras.
Has a surgery ever been captured that way before?
Скопировать
- А что это такое?
- Он снимет движущиеся картинки.
Купил в компании мистера Эдисона.
What is that thing?
A moving picture camera.
Purchased it from Mr. Edison's company.
Скопировать
Вы репортер, Эллис.
Кому нужны движущиеся картинки?
- Всему миру, Чарльз.
You're a newspaper reporter, Ellis.
Who needs moving images?
Only the world, Charles.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Движущиеся картинки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Движущиеся картинки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение